-
1 interrompere gli studi
-
2 interrompere gli studi
гл.общ. прервать учениеИтальяно-русский универсальный словарь > interrompere gli studi
-
3 interrompere
interrómpere* vt 1) прерывать, временно прекращать interrompere gli studi -- прервать учение interrompere un discorso -- прервать свою речь 2) el размыкать; разъединять, выключать (цепь) 3) прерывать; перебивать; мешать говорить (+ D) interrómpersi прерываться -
4 interrompere
interrómpere* vt 1) прерывать, временно прекращать interrompere gli studi — прервать учение interrompere un discorso — прервать свою речь 2) el размыкать; разъединять, выключать ( цепь) 3) прерывать; перебивать; мешать говорить (+ D) interrómpersi прерываться -
5 interrompere
v/t interrupt( sospendere) break off, stopcomunicazioni, forniture cut offinformation technology cancel* * *interrompere v.tr.1 (sospendere) to interrupt; (troncare) to break* off; to cut* off: la gara fu interrotta dalla pioggia, the match was interrupted by the rain; interrompere il lavoro, to interrupt work; interrompere le trattative, to break off negotiations; interrompere un viaggio, to break a journey; interrompere la corrente, tu cut off (o to switch off) the current; interrompere una conversazione telefonica, to cut off a call; interrompere una gravidanza, to terminate a pregnancy; (tv) interrompiamo la trasmissione per darvi una notizia importante, we interrupt the programme to bring you an important news flash2 (bloccare) to block: l'incidente ha interrotto il traffico per un'ora, the accident held up (o blocked) the traffic for an hour; interrompere il corso di un fiume, to block (o to interrupt) the flow of a river; una frana ha interrotto la strada, a landslip has blocked the road; questo palo interrompe la vista, this pole cuts off (o blocks) the view3 (un discorso) to interrupt: scusa se ti interrompo, excuse my interrupting you; e non interrompermi quando parlo!, and don't interrupt me while I'm speaking!; interrompere una conversazione, qlcu. che parla, to interrupt a conversation, s.o. who is speaking; interrompere qlcu. bruscamente, to cut s.o. short4 (inform.) (un programma) to abort; (un'esecuzione) to break*, to stop.◘ interrompersi v.intr.pron. to stop, to break* off: si interruppe nel mezzo della conversazione, he stopped in the middle of the conversation; a un certo punto la strada si interrompe, at a certain point the road comes to an end.* * *1. [inter'rompere]vb irreg vt(viaggio, studi, trattative) to interrupt, break off, (conversazione) to interrupt, (gravidanza) to terminate, (Elettr : circuito) to breakinterrompere l'erogazione del gas/dell'acqua — to cut off the gas/water supply
2. vip (interrompersi)(gen) to break off, stop, (corrente, linea telefonica) to be cut off, (circuito elettrico) to be broken, (trasmissione) to be interrupted* * *[inter'rompere] 1.verbo transitivo1) (sospendere) to interrupt [relazioni, traffico, partita, vacanze, viaggio]; [ sciopero] to shut* down [produzione, servizio]; to call off [negoziazione, ricerca, investigazione]; to stop [attività, lavoro]; to burst* in on, to cut* in on [riunione, conversazione]; to cut* off, to sever [contatto, collegamento]; to black out [ trasmissione]; el. to break* [corrente, circuito]; (definitivamente) to break* off [conversazione, trattative]; to break* up [festa, dimostrazione]; to abort [missione, lancio, processo]; med. to abort, to terminate [ gravidanza]interrompere il gioco — sport to abandon play
2) (disturbare) to interrupt3) (ostacolare) to cut* off [strada, passaggio]4) (spezzare) to break* up [giorno lavorativo, mattinata]5) (parlando) to cut* [sb.] off [ interlocutore]2.verbo pronominale interrompersi [ persona] to leave* off; [ comunicazione] to be cut* off; [ strada] to stop, to end* * *interrompere/inter'rompere/ [81]1 (sospendere) to interrupt [relazioni, traffico, partita, vacanze, viaggio]; [ sciopero] to shut* down [produzione, servizio]; to call off [negoziazione, ricerca, investigazione]; to stop [attività, lavoro]; to burst* in on, to cut* in on [riunione, conversazione]; to cut* off, to sever [contatto, collegamento]; to black out [ trasmissione]; el. to break* [corrente, circuito]; (definitivamente) to break* off [conversazione, trattative]; to break* up [festa, dimostrazione]; to abort [missione, lancio, processo]; med. to abort, to terminate [ gravidanza]; interrompere le comunicazioni to bring the lines down; interrompere il gioco sport to abandon play; interrompere gli studi to leave school2 (disturbare) to interrupt; vi ho interrotti? am I disturbing you?3 (ostacolare) to cut* off [strada, passaggio]4 (spezzare) to break* up [giorno lavorativo, mattinata]5 (parlando) to cut* [sb.] off [ interlocutore]; non interrompermi continuamente! stop interrupting all the time!II interrompersi verbo pronominale[ persona] to leave* off; [ comunicazione] to be cut* off; [ strada] to stop, to end; s'interruppe per rispondere al telefono she broke off to answer the phone; - rsi nel bel mezzo di una frase to stop in mid-sentence. -
6 interròmpere
1. v 1) прекъсвам, прекратявам: interròmpere gli studi прекъсвам следването; non mi interròmpere! не ме прекъсвай!; 2) изключвам, прекъсвам: interròmpere la corrente elettrica прекъсвам електричеството; 2. v rifl interròmperesi прекъсвам се: mi sono interrotto прекъснах се. -
7 interrompere
непр. vt1) прерывать, временно прекращатьinterrompere gli studi — прервать учение2) эл. размыкать; разъединять, выключать ( цепь)3) прерывать; перебивать; мешать говорить•Syn: -
8 interrompere
1. v.t.1) (fermare) прерывать; временно прекращать, приостанавливатьi lavori stradali sono stati interrotti a causa del maltempo — дорожные работы из-за грозы приостановлены
scusi se la interrompo... — простите, я вас перебью!
2) (bloccare) прерывать, разъединять, нарушать2. interrompersi v.i.прерываться, останавливаться -
9 прервать учение
vgener. interrompere gli studi -
10 ♦ reason
♦ reason /ˈri:zn/n.1 [uc] ragione; motivo; for financial [legal, economic] reasons, per ragioni finanziarie [legali, economiche]; for reasons of safety, per ragioni di sicurezza; for some reason, per qualche ragione; for obvious reasons, per ovvi motivi; for no specific reason, senza un preciso motivo; unaccountable reason, strana ragione; There is no reason to believe that he lied, non c'è motivo di credere che abbia mentito; What is the reason for your visit?, qual è la ragione della tua visita?; He told her his reasons for wanting to interrupt his studies, le ha spiegato le sue ragioni per interrompere gli studi; There's no reason why you shouldn't come, non c'è motivo per cui tu non debba venire; The reason you feel so tired is that you don't sleep enough, la ragione per la quale ti senti così stanco è che non dormi abbastanza; She said she was leaving but gave no reasons, ha detto che se ne andava ma non ha dato spiegazioni; I see no reason why she shouldn't come with us, non vedo perché non dovrebbe venire con noi; All the more reason for you to refuse, a maggior ragione dovresti rifiutare (o avresti fatto bene a rifiutare); There is no earthly reason why he should refuse, non c'è un motivo al mondo perché debba rifiutare; for reasons best known to himself [herself, etc.], per ragioni che solo lui [lei, ecc.] conosce: For reasons best known to themselves, they decided not to report the accident, per ragioni che solo loro conoscono, hanno deciso di non denunciare l'incidente; for no ( apparent) reason, senza motivo (apparente); for one reason or another, per un motivo o per l'altro; a good reason, un buon (o valido) motivo; to set out one's reasons, dichiarare (o spiegare) le proprie ragioni; to specify the reasons for st., indicare esattamente le cause di qc.; to state the reason for st., motivare qc.; all the more reason, una ragione di più: All the more reason to accept their offer, una ragione di più per accettare la loro offerta2 ragione ( contrario di torto): He always complains, with or without reason, si lamenta sempre, a torto o a ragione NOTA D'USO: - ragione-3 ragione, intelletto: the age of reason, l'età della ragione; to listen to (o to hear) reason, essere ragionevole; farsi convincere: He won't listen to reason, non vuole sentir ragione; to lose one's reason, perdere la ragione; to regain one's reason, riacquistare l'uso della ragione; There is reason in what you say, quel che dici è ragionevole; c'è del vero in ciò che dici● for reasons beyond sb. 's control, per ragioni di forza maggiore □ to bring sb. to reason, ridurre q. alla ragione; far ragionare q. □ by reason of, a causa di; a motivo di □ to give reasons for st., render ragione di qc. □ out of all reason, (in modo) del tutto irragionevole □ to be restored to reason, riacquistare l'uso della ragione □ to see reason, diventare ragionevole; farsi convincere □ to see reason to do st., aver motivo di far qc. □ within reason, nei limiti del ragionevole □ It stands to reason that…, non si può negare che…; è ovvio che…(to) reason /ˈri:zn/A v. i.2 – to reason with, ragionare con; cercare di convincere: You simply cannot reason with him, con lui non si può proprio ragionareB v. t.2 arguire: Comparing men and apes, Darwin reasoned that they must have a common ancestor, confrontando l'uomo e la scimmia, Darwin arguì che dovevano avere un antenato comune; He reasoned that the robbers must have had inside knowledge, ha riflettuto e concluso che i rapinatori dovevano esser stati informati da qualcuno all'interno3 convincere ( con il ragionamento): to reason sb. into doing st., convincere q. a fare qc.; to reason sb. out of an idea, convincere q. a rinunciare a un'idea● to reason out, risolvere con il ragionamento: to reason out a problem, risolvere un problema. -
11 недоучиться
[nedoučít'sja] v.i. pf. (недоучусь, недоучишься)non finire (interrompere) gli studi, non diplomarsi, non laurearsi -
12 прекращать
[prekraščát'] v.t. impf. (pf. прекратить - прекращу, прекратишь)1) cessare, smettere2) прекращаться cessare -
13 tralasciare
( omettere) omit, leave out( interrompere) interrupt* * *tralasciare v.tr.1 ( omettere) to omit, to leave* out: ho tralasciato di dirtelo, I omitted to tell you; nella sua relazione ha tralasciato le cose più importanti, in his report he left out (o omitted) the most important things; tralasciare i dettagli, to leave out (o to omit) details; tralasciare di fare qlco., to omit doing (o to do) sthg.2 ( interrompere) to interrupt, to break*; ( desistere) to give* up: tralasciare gli studi, to interrupt one's studies.* * *[tralaʃ'ʃare]verbo transitivo1) (omettere) to leave* out, to omit, to drop [parola, fatto, dettaglio]tralasciare di fare qcs. — to fail o omit to do sth
2) (sospendere) to stop, to interrupt* * *tralasciare/trala∫'∫are/ [1]1 (omettere) to leave* out, to omit, to drop [parola, fatto, dettaglio]; tralasciare di fare qcs. to fail o omit to do sth.2 (sospendere) to stop, to interrupt. -
14 tralasciare
vt1) оставлять, забрасывать; прерывать, бросать на серединеtralasciare gli studi — забросить учёбуtralasciare la cura — прервать лечение2) перен. опускать, пропускать; упускатьhai tralasciato una circostanza — ты упустил одно обстоятельство•Syn:interrompere, astenersi, differire, lasciar dormire / sospeso / pendente, mollare, soprassedere, tramezzare; omettere, trascurareAnt: -
15 troncare
v.t.1.1) отрезать, отсекать2) (interrompere) прерывать, прекращать; порывать с + strum.2.•◆
aveva avuto successo, ma gli hanno subito troncato le gambe — он преуспевал, но ему подрезали крылья (не дали ходу)
См. также в других словарях:
interrompere — in·ter·róm·pe·re v.tr. (io interrómpo) FO 1a. smettere, sospendere temporaneamente o definitivamente: interrompere un lavoro, le trattative, uno spettacolo; interrompiamo le trasmissioni per un comunicato straordinario; interrompere gli studi,… … Dizionario italiano
interrompere — {{hw}}{{interrompere}}{{/hw}}A v. tr. ( coniug. come rompere ) 1 Rompere a un certo punto, troncare: interrompere gli studi, le trattative. 2 Cessare per qualche tempo: interrompere il sonno | Interrompere il discorso, fermandosi nel parlare o… … Enciclopedia di italiano
studio — {{hw}}{{studio}}{{/hw}}s. m. 1 Attività dello studiare, applicazione intesa a sapere, imparare, conoscere: dedicarsi allo –s; essere dedito allo studio | Uomo di –s, dedito allo studio | Borsa di –s, sussidio in denaro concesso a studenti… … Enciclopedia di italiano
tralasciare — tra·la·scià·re v.tr. CO 1. lasciare a mezzo, interrompere: tralasciare gli studi Sinonimi: abbandonare, interrompere, smettere, sospendere. 2. non prendere in considerazione, omettere: tralasciare un particolare, quando arrivate non tralasciate… … Dizionario italiano
abbandonare — ab·ban·do·nà·re v.tr. (io abbandóno) FO 1a. lasciare, spec. per sempre: abbandonare il proprio paese, abbandonare la famiglia, gli amici; abbandonare la refurtiva: disfarsene | anche fig.: la gioia di vivere lo ha abbandonato Sinonimi: piantare.… … Dizionario italiano
continuare — con·ti·nu·à·re v.tr. e intr. (io contìnuo) FO 1. v.tr., seguitare, proseguire un attività, un lavoro e sim.; riprendere dopo un interruzione: continuare un lavoro, una lettura, una cura, una tradizione, gli studi; con la prep. a e l infinito,… … Dizionario italiano
finire — fi·nì·re v.tr. e intr., s.m. 1. v.tr. FO portare a termine, concludere: finire un lavoro, finire un discorso, finire il pranzo, finire gli studi; finire un libro, leggerlo o scriverlo fino alla fine | esaurire interamente un periodo di tempo:… … Dizionario italiano
seguitare — se·gui·tà·re v.tr. e intr. (io séguito) 1a. v.tr. OB seguire qcn. camminandogli dietro o tenendosi a distanza | inseguire chi fugge 1b. v.tr. OB perseguitare, sottoporre a repressioni e violenze 2. v.tr. CO continuare, proseguire un attività:… … Dizionario italiano
smettere — {{hw}}{{smettere}}{{/hw}}A v. tr. ( coniug. come mettere ) 1 Interrompere momentaneamente o definitivamente ciò che si sta facendo: smettere il lavoro, gli studi; smettetela! 2 Non indossare più, non usare più, detto di indumenti: smettere un… … Enciclopedia di italiano
finire — [lat. fīnīre, der. di finis limite; cessazione ] (io finisco, tu finisci, ecc.). ■ v. tr. 1. a. [condurre a termine: f. un lavoro, una frase ] ▶◀ concludere, terminare, ultimare. ◀▶ avviare, cominciare, iniziare, (non com.) principiare. b. [nella … Enciclopedia Italiana
seguitare — [der. di seguìto, part. pass. di seguire ] (io séguito, ecc.). ■ v. tr. 1. [persistere in un lavoro, un attività e sim., anche seguito da prop. infinitiva: s. gli studi ; s. a parlare ] ▶◀ continuare, proseguire. ◀▶ cessare, concludere, finire,… … Enciclopedia Italiana